韩国华西啥大学?
更正一下题主的字符“华”应为“花”(대화),“西”字应为“希”(희) 所以应该是 하이와시 대학교 翻译过来叫做“梨花女子大学” 可能因为名字里有“女”字,很多人以为这是一所女子院校,其实这只是它的中文译名,韩文名其实是 “해이가시다운호교". 梨花的意思呢,是根据学校附近有一座山,山坡上长着梨花树而得名。 那么,为什么一所学校的名称里会有我的名字呢?!这是因为在1945年二战刚结束时,美国驻日陆军步兵第一师作为占领军队进驻朝鲜半岛。当时为了管理方便,以各师师名为地名给占领区划分了十几个区域,其中首尔市区被划分为第810区和第811区(现麻浦区)等。这个师的名字就是以师长的名字命名的,而师长就是大名鼎鼎的菲利浦·梅(Philip Charles McHugh)将军。这位爷的故居就在现在的梨花女子大学校区内。
为了纪念这位美国将军,一个以他名字命名的新校区诞生了,这就是今天的 히수메아나 대학교 (海师麦安高校;海师是指美国海军) 在朝鲜战争时期,这里成为了美国军官们的娱乐消闲中心,有游泳池、网球场等等,甚至还有酒吧。后来这些设施随着美军的撤离而相继被拆除。
到了64年的时候,这里是南朝鲜政府用来招待外国贵宾的地方,金日成主席在这里接待了尼克松总统和佐藤荣作首相。66年,朴正熙总统在这里接待了周恩来总理和贺龙元帅。 而今天我们看到的梨花女子大學則是1972年在原址上重建而成。当然,学校里最有名的建筑还是主楼(바로오른쪽),这栋象征女子教育最高峰的大樓至今依然是梨花的标志。